Norgesvennene The Rainmakers fornekter seg ikke, som singleforsmak på sitt kommende album «Cover Band» har de i Norge valgt en coverversjon av et velkjent og høyt verdsatt trøndersk band.

«Cover Band» består ellers av i utgangspunktet engelskspråklig musikk, med låter av forutsigelige helter som Neil Young og Bob Dylan, og mindre forutsigelige helter som David Essex.

14. juni spiller The Ranimakrs for andre år på råd i Langfjæran i Mosvik som eneste stoop i Midt-Norge. Singleforsmaken, som er ute i god tid før bandets ukeslange norgesturné i juni, er en versjon av Aslak Dørums «Møkkamann», der versene er oversatt til engelsk, men «refrenget», som jo bare utgjøres av utropinger av selve tittelen, tydeligvis er regnet som uoversettelige.

«Møkkamann» er en typisk, men atypisk dumDum-låt, bygget rundt et blytungt gitarriff og pumpende bass, og knapt tilløp til melodi. Originalen er klaustrofobisk og seig, og helt avhengig av en snerrende aggressiv fremføring for å fungere. Men når den først fungerer, så fungerer den som bare juling. «Møkkamann» var tøff på et av bandets bedre album «Sus», men er enda tøffere når den blir fremført live.

The Rainmakers-sjef BobWalkenhurst er ikke Prepple, er mer av den hese, lett nasale typen vokalist – men han har vokal autoritet så det holder, og heldigvis ender ikke The Rainmakers-versjonen i boogie-gjørma.

«Møkkamann» ender heldigvis heller ikke som en ren kuriositet, The Rainmakers versjon er potent og kurant rock, med mer til felles med DumDums måte å gjøre den på scenen enn album-originalen. Men «jeg-er-visst-kommet-på-feil-klode»-elementet fra originalen er borte. The Rainmakers anno 2015 er adskillig mer A4 enn DumDum anno 1996.

Anmeldt av OLE JACOB HOEL