«Atlas over fjerne øyer» eller «Atlas der Abgelegenen Inseln» som boken heter på orginalspråket tysk er nå ute på norsk.  En blanding av et atlas og en reiseguide der forfatteren aldri hadde satt sin fot på de stedene hun skrev om. Undertittelen er da også: «Femti øyer jeg aldri har vært på og aldri kommer til».

Kult-status

Tyske Judith Schalansky publiserte denne besynderlige reiseguiden første gang i 2009. Siden da har boken opparbeidet seg en kult-status og blir nå for første gang utgitt på norsk av Forlaget Press.

Boken er en hyllest til den imaginære reisen, sier Schalansky. En reise som tar leseren med til bittesmå og bortglemte steder; isolerte øyer og kolonier som ikke synes på verdenskartet.

«Årets vakreste bok»

Bokens skaper, Judith Schalansky var en «kart-drømmer» som liten; født i Øst-Tyskland i 1980 var hun avskåret fra å reise i den virkelige verden. Hun ble, som hun kaller det, «et atlas-barn». Da Berlin-muren falt, var hun for lengst blitt fortrolig med å «reise gjennom atlaset med fingeren», innta de meste avsidesliggende steder i verden fra sofaen hjemme.

Judith Schalansky har studerte senere grafisk design og typografi i Berlin, og boken er også fra begynnelse til slutt illustrert, formgitt og typografert av henne selv. Atlas over fjerne øyer har mottatt en rekke priser, blant annet «Årets vakreste bok i Tyskland» fra Stiftung Buchkunst, foruten også den store designprisen i Tyskland.

Men over «Femti øyer jeg aldri har vært på og aldri kommer til». Foto: Forlaget Press
Judith Schalansky Foto: Mare Verlag