Norske verdier

Her er en historie om norske verdier som virkelig er truet. Den startet da jeg fikk en melding fra Språkrådet: «Norsk under sterkt press frå engelsk på mange samfunnsområde.»

Bare engelsk: Norske butikker kan ikke norsk, mener Adresseavisens anmelder. Han vil ikke lenger handle der.Foto: Trygve Lundemo

Saken oppdateres.

Jeg vet det, tenkte jeg og gikk på kjøpesenteret. Det gjør jeg nødig, men jeg trengte skolisser. Og havnet i et Shoe Gallery.

Jeg så meg rundt og oppdaget at Språkrådet burde tatt hardere i. Norsk språk er ikke bare under press, det er knust, i hvert fall på kjøpesentrene. Butikkene rundt meg solgte ikke regnklær, men rains, ikke gensere, men knit, ikke klær, men men & womenswear, ikke smykker og klokker, men jewelry & watches.

Frisøren annonserer med at han kan cut time, cut hair, cut cost. Selve kjøpesenteret reklamerer med easy to visit, lovely to stay.

LES OGSÅ KOMMENTAREN: Bærekraftig, et ord i tåka

Butikkfolket tror kanskje engelsk er kult, men se hvordan det gikk med Moods of Norway. Engelsk i butikken er sååå 1984. Butikker som lever i 2017, har navn som List og hempe. Serveringssteder som følger med, heter Sot, Bror, Kompis og Moskus.

Det norske språket er kanskje den eneste verdien vi er alene om i dette landet. Da jeg passerte et skilt der det sto noe tøv om Norwegian twist, meldte ett spørsmål seg med full kraft: Hvorfor bablet politikerne under valgkampen om brunost og vaffel i stedet for å komme med forslag til hvordan vi kan styrke språket?

Selv er jeg så opptatt av norske verdier at jeg nå skal bruke det lille jeg har av forbrukermakt: Jeg handler ikke lenger i butikker som ikke kan norsk.

LES OGSÅ KOMMENTAREN: Når sjefredaktøren løfter pekefingeren

Gikk du glipp av disse?