Stemningen har vært hissig mellom ja-siden og nei-siden de siste dagene, og dagen før folkeavstemningen var det flere sammenstøt mellom tilhengere og motstandere av løsrivelse.

– Folk vil fortsette å jobbe for uavhengighet hvis det blir nei, og folk vil jobbe for at Skottland skal komme inn i unionen igjen, hvis det blir et ja. Splittelsen er noe som bekymrer, sier Storbritannia-ekspert Jan Erik Mustad, som er i Edinburgh for å følge avstemningen.

Mustad, som er førstelektor ved Universitetet i Agder, snakket torsdag med flere hundre velgere utenfor flere valglokaler. Han forteller at det er stor forskjell på ja- og nei-velgerne.

– De som stemmer ja, er veldig interessert i å vise det og er veldig utadvendte, mens de som stemmer nei, nesten bare hvisker det i øret til oss. Det virker som det er kult å stemme ja. Da viser du følelser, og du viser at du er skotsk, men å stemme nei og for status quo har ikke vært sett på som helt stuerent i enkelte miljøer, sier Mustad.

Stor valgdeltakelse

Alt tydet torsdag kveld på et jevnt valg. En meningsmåling på valgdagen viste at nei-siden hadde et forsprang med 53 prosent mot 47 prosent på ja-siden. Samtidig viser undersøkelsen, som er gjennomført for avisen London Evening Standard, at 4 prosent av skottene fortsatt var usikre på hva de skal stemme.

Torsdag ventet folk tålmodig i lange køer utenfor valglokalene, der de utvekslet følelsesladde meninger om Skottlands framtid.

– Dette er en viktig dag. Denne beslutningen vil vare for bestandig og vil ha betydning for mine barn, sier tobarnsmoren Charlotte Farish (34) fra Edinburgh.

– Dette er annerledes enn andre valg jeg har deltatt i. Jeg kan utgjøre en forskjell, og min stemme teller, sier Aidan Ford.

Det var ventet rekordstor deltakelse. 97 prosent av de stemmeberettigede hadde registrert seg før valget, og ifølge en meningsmåling fra Ipsos Mori torsdag morgen var valgdeltakelsen ventet å bli på 95 prosent.

Historisk dag

Torsdag flommet britiske medier over av store ord.

– Det er unektelig en dramatisk og historisk dag. Blir det ja, er det begynnelsen på en ny stat der ingen helt har oversikt over følgene. Blir det nei, så blir det ingen skotsk uavhengighet. Begge sider har gjort det klart at resultatet av avstemningen skal respekteres, uansett hvor lite flertallet blir, sier førsteamanuensis i britisk kulturkunnskap Atle Wold til NTB.

Han jobber ved Universitetet i Oslo, men er i Edinburgh og følger folkeavstemningen. Trolig blir det klart fredag morgen om Skottland velger å tre ut av en mer enn 300 år gammel union med Storbritannia.

På stemmeseddelen står det historiske spørsmålet: «Bør Skottland være et uavhengig land?», og man kan krysse av for «ja» eller «nei».

Separatister på besøk

Også separatister fra Quebec i Canada og Catalonia i Spania har tatt turen til Skottland for å overvære folkeavstemningen om uavhengighet fra Storbritannia.

– Jeg har vært en runde i gatene i Edinburgh nå på avstemningsdagen, og det snakkes spansk og katalansk på gatehjørnene. Hotellene er fulle av reportere og representanter fra minoriteter som følger nøye med, sier Atle Wold.

Han sier at i flere land ser minoriteter på Skottlands utvikling som et lokomotiv de skal henge seg på.

– De kommer hit for å lære hvordan SNP i det hele tatt har klart å få til en folkeavstemning, sier Wold.