Vibeke Larsen (Ap) er den første sametingspresidenten som har holdt sin nyttårstale på norsk, noe som ikke falt i god jord hos alle, melder NRK. Samisklærer ved Alta samiske språksenter, Brita Julianne Skum reagerte sterkt på at talen ble holdt på norsk og ikke på samisk.

- Det syntes jeg var helt forferdelig. Jeg klarte ikke se på den. Jeg måtte gå og lese den på nettet etterpå, sier Skum til NRK.

Mulig å blande

Lederen i Aajege mener det er viktig å bruke samisk språk selv om man ikke behersker det flytende, og at det er tillatt å blande flere språk i en og samme tale.

- Det er selvsagt lov å blande dersom man føler seg utrygg. Det viktigste er at man tør å bruke samisk språk uansett hvor flink man er i språket, sier Bergstrøm og understreker at hun ikke kjenner sametingspresidenten og vet ikke hvor godt hun behersker samisk.

Både sør- og nordsamisk

- I en nyttårstale blir gjerne språket med avansert, og da er det selvsagt lov å benytte norsk der man føler for det. Men vi har tre samiske språk, og nordsamisk er det språket de fleste snakker. Men jeg hadde satt pris på om deler av talen også hadde vært på sørsamisk. At flere benytter samisk, uten å beherske det helt, kan oppmuntre flere til å ta i bruk det samiske språket, sier Bergstrøm.

Siden opprettelsen av Sametinget i 1989 er samtlige nyttårstaler hittil blitt holdt på samisk. Larsen er den første som har holdt talen på norsk.

– Jeg er en norsktalende same. Jeg kan selvfølgelig stå og lese samisk. Men det føltes ikke rett. Når jeg først skulle holde en nyttårstale, måtte det være meg og ikke noen andre, sier Larsen til NRK.