Swage sauer som sløver i skyggen

Jeg er over gjennomsnittet opptatt av språket, det innrømmer jeg.

  Foto: Illustrasjon: KJERSTI FIKSE NESS

Det ligger liksom til yrket, føler jeg. Alderen spiller sikkert også en rolle, men det får du meg aldri til å innrømme. Men jeg er ingen fanatiker. Selv om jeg lar Språkrådets anbefalinger være førende for hvordan jeg uttrykker meg skriftlig, kan jeg også sitte og riste litt på hodet når det samme Språkrådet kommer med forslag til nye norske ord - såkalte avløserord - som bør erstatte de engelske uttrykkene som sniker seg inn i språket vårt. Noen av disse avløserordene kommer jo av seg selv. De fleste sier nå vedlegg - og ikke attachment. Og vi sier like gjerne nettleser som browser. Men jeg tror ikke engang Språkrådet får meg til å si trusebluse fremfor body når jeg skal beskrive det plagget som vi gjerne setter på barna våre i de første leveårene.