TEMA

lørdag 19.10 2019
British Prime Minister Boris Johnson leaves 10 Downing Street, to go to the Houses of Parliament in London, Saturday, Oct. 19, 2019. Britain's Parliament is set to vote in a rare Saturday sitting on Prime Minister Boris Johnson's new deal with the European Union, a decisive moment in the prolonged bid to end the Brexit stalemate. Various scenarios may be put in motion by the vote. (AP Photo/Kirsty Wigglesworth) 
        
            (Foto: Kirsty Wigglesworth)

Johnson får kniven på strupen etter nytt nederlag i Underhuset

Det britiske parlamentet har vedtatt forslaget om å utsette avstemningen om brexitavtale. Boris Johnson må nå be EU om ny utsettelse.

British Prime Minister Boris Johnson leaves 10 Downing Street, to go to the Houses of Parliament in London, Saturday, Oct. 19, 2019. Britain's Parliament is set to vote in a rare Saturday sitting on Prime Minister Boris Johnson's new deal with the European Union, a decisive moment in the prolonged bid to end the Brexit stalemate. Various scenarios may be put in motion by the vote. (AP Photo/Kirsty Wigglesworth) 
        
            (Foto: Kirsty Wigglesworth)

Johnson møter sterk motstand i Underhuset

Det står om ytterst få stemmer for statsminister Boris Johnsons brexit-forslag. Men dagen kan ende med at avstemningen i Underhuset blir utsatt.

torsdag 17.10 2019
 

Adresseavisen mener

Klokt av Fellesforbundet å beholde EØS-avtalen

EØS-avtalen er ikke minst viktig for Trøndelag med en stor oppdrettsnæring, som er avhengig av fri markedsadgang til EU.

onsdag 16.10 2019
Boris Johson mistet flertallet.  
        
            (Foto: SIMON DAWSON)

SISTE: Mulig gjennombrudd i brexit-forhandlingene

Storbritannia og EU har brukt natta til å forhandle fram et utkast til en brexitavtale, ifølge nyhetsbyrået AFP.

fredag 13.09 2019
SP s valgvake

Tomas Iver Hallem og Ola Borten Moe og Marthe Løvik

Foto: Rune Petter Ness 
        
            (Foto: Rune Petter Ness)

Debatt:

Hvorfor Lille London, lilleleder? Liv og lære!

tirsdag 23.07 2019
Klistret til tv: EU-forsker Lise Rye var hjemme og fulgte tv-sendingene om brexit i hele går. 
        
            (Foto: Vegard Eggen, Adresseavisen)

Professor Lise Rye ved NTNU:

Spår brexit-trøbbel for sjømatnæringa

En «hard brexit» rykket nærmere med utnevnelsen av Boris Johnson som statsminister i Storbritannia. - Olje og gass har gode avtaler, men sjømatnæringa er utsatt, mener NTNU-professor.

Boris Johnson speaks after being announced as Britain's next Prime Minister at The Queen Elizabeth II centre in London, Britain July 23, 2019. REUTERS/Toby Melville 
        
            (Foto: TOBY MELVILLE)

Boris Johnson ny statsminister i Storbritannia

Lover å levere brexit 31. oktober

Boris Johnson ble som ventet valgt til ny leder for De konservative i Storbritannia. Han tar over etter Theresa May og blir også landets neste statsminister.

mandag 22.04 2019
Inviterte seg selv: Statsråd for forskning og høyere utdanning Iselin Nybø (V) har invitert seg selv til styremøte ved Nord universitet. - For meg er det viktig at vi er enige om alvoret i situasjonen, og at vi drar i samme retning, sier hun. 
        
            (Foto: Håvard Jensen)

Fraråder studenter å ta utveksling i Storbritannia til høsten

På grunn av fare for at britene snubler ut av EU advarer høyere utdanningsminister Iselin Nybø (V) norske studenter mot å søke seg til Storbritannia.

torsdag 21.03 2019
 

EU går med på å utsette brexit

EU går med på å utsette brexit. Dermed unngår Storbritannia «giljotinen» neste fredag.

lørdag 16.03 2019
Uten frykt: Mendy Hetherington har bodd i den protestantiske enklaven The Fountain i over 30 år, bak et såkalt fredsgjerde som skal beskytte henne fra angrep fra nabolaget. 

Brexit kan bety krig eller fred for de som bor her

Brexit kan få store konsekvenser i en liten protestantisk enklave i Derry i Nord-Irland.

torsdag 14.03 2019

Parlamentet går inn for å utsette EU-utmeldingen

Underhuset stiller seg bak statsminister Theresa Mays forslag om å be EU om en utsettelse av brexit.

Storbritannia er delt i synet på Brexit. I går ble regjeringens forslag til avtale på nytt nedstemt. Kronikkforfatteren skriver om en Brexit-avtale vil bringe britene enda nærmere Norge. 

Kronikk

Vil brexit føre Norge tilbake til britene?

Norge fulgte Storbritannia tett i europeisk politikk etter andre verdenskrig og frem til 1973. Det var basert på erfaringer fra krigen, delt syn på overnasjonalitet og felles interesser innenfor sikkerhet og handel.

tirsdag 12.03 2019
 

Underhuset har stemt ned brexitavtalen på nytt

Et overveldende flertall har stemt imot Theresa Mays brexit-avtale i Parlamentet.

tirsdag 15.01 2019
 

Theresa Mays brexit-avtale nedstemt i Parlamentet

Statsminister Theresa Mays skilsmisseavtale med EU er som ventet nedstemt i Parlamentet. Storbritannia går inn i en uviss tid framover.

lørdag 22.12 2018
Stort utvalg: Boston var i sin tid berømt for sitt store marked, som fortsatt har litt av hvert å by på, både av lovlige og ulovlige varer. Foto: AP 

I denne byen kan folk knapt vente på brexit

Klokkene ringer for britenes tid i EU. I Boston i Lincolnshire kan folk knapt vente.

fredag 30.11 2018
Faktry: Storbritannias ambassadør i Norge, Richard Wood var torsdag på besøk hos Faktry på Sluppen og nyskapingsfabrikkens sjef, Kristine Bangstad Fredriksen. 

Den britiske ambassadøren tror ikke brexit vil føre til et mer splittet Europa

Storbritannias ambassadør i Norge reiser landet rundt for å møte briter som er urolige på grunn av brexit.

torsdag 15.11 2018
 

Adresseavisen mener

Trengs et mirakel for at britenes krise skal få en lykkelig slutt

Storbritannia får neppe en bedre avtale med EU enn de fikk denne uka.

 

Storbritannia:

Brexitminister går av i protest

En etter en har en rekke medlemmer av Theresa Mays regjering trukket seg torsdag, etter at statsministeren presset gjennom utkastet til en brexit-avtale med EU.

onsdag 14.11 2018
 

May får støtte i regjeringen - nå venter kamp i Parlamentet

Storbritannias regjering støtter utkastet til brexitavtale, opplyser statsminister Theresa May etter et maratonmøte i Downing Street 10.

søndag 14.10 2018

Brexitsamtalene på randen av sammenbrudd

Forhandlingene mellom EU og Storbritannia om en skilsmisseavtale er kastet ut i full krise etter mislykkede hastemøter søndag.

onsdag 02.05 2018
Lovnader: Hvor ble det av alle pengene toryene lovet til helse tjenesten? «Bare tulla…», eller noe sånt, mener mine venner at toryene og den tidligere kamp anje leder Boris Johnson svarer nå om dagen, skriver Signert-forfatteren. Her er Johnson foran bussen han brukte i forbindelse med arbeidet for å få Storbrittania ut av EU. 
        
            (Foto: Peter Nicholls, Reuters)

Signert

De har sluppet revene inn i hønsegården

onsdag 21.03 2018
Følger årstidene: Igjen handler det om kunsten i livet og livet i kunsten i Al Smiths første årstidsbok. 

Spennende Brexit-roman

Spennende og humoristisk om brexit 5

Spennende, tvetydig og humoristisk om brexit og menneskers opplevelse av tid - skrevet av en av Storbritannias viktigste litterære stemmer.

lørdag 30.12 2017
 

Byen som ble rustet opp av EU

Britene går inn i sitt aller siste år som EU-medlem. Etter det blir verden aldri den samme i Merthyr Tydfil i Wales.

onsdag 07.06 2017
 
        
            (Foto: Håvard Jensen, Håvard Haugseth Jensen)

Valget i Storbritannia:

Mener demens-skatt var en stor taktisk tabbe av May

Statsminister Theresa May eller Jeremy Corbyn? Der alle piler pekte på May for to måneder siden, er valget mer åpent enn noen gang før britene i dag går til valglokalet.

Theresa May tar grep og viser handlekraft etter terrorangrepene. Men det er ikke åpenbart det vil styrke oppslutningen i torsdagens valg, skriver Adresseavisen på lederplass. 

Adresseavisen mener

Britisk skjebnevalg i skyggen av terror

Storbritannia har opplevd tre terrorangrep de siste tre månedene. Torsdag går de til valg og mye tyder på at statsminister Theresa May får fortsette.

fredag 24.03 2017
EU-symbol: 
        
            (Foto: Scanpix)

Kronikk

Vakler 60-åringen?

I morgen er det 60 år siden Roma-traktaten ble undertegnet. Vi kan neppe forstå opprettelsen av EEC, uten å se den i en større sikkerhetspolitisk sammenheng.

torsdag 23.03 2017
I sentrum: EU-bygningene ruver majestetisk i sentrum av Brussel. 
        
            (Foto: KÜHN HJERRILD MELISSA, Melissa Kühn Hjerrild)

Adresseavisen mener:

Fredsunion i evig strid

EU er inne i sin største krise noensinne. Men hele byggverket er basert på kriser, konflikter og kompromisser.

søndag 09.10 2016
Uønsket: Flyktningene føler seg langt fra velkommen i Italia. Det var ikke dette de drømte om da de la ut på den livsfarlige flukten fra hjemlandet. Hver dag kjenner de på hatet fra mange i lokalbefolkningen. 

«Det er kommet for mye søppel. Dårlige mennesker. Mange muslimer.»

Italia har både en Garda- og en Comosjø, og for tiden er avstanden mellom de to stedene vanskelig å fatte. Det er avstanden mellom bedagelig europeisk middelklasse og forfulgte, utmattede flyktninger fra Afrika. Vi tar turen fra den ene leiren til den andre.

torsdag 25.08 2016
Krav: Storbritannia ønsker tilnærmet fri adgang til EUs indre marked, men vil kreve kontroll over egen lovgivning og visse unntak fra de fire friheter. Statsminister Theresa May drøftet utmeldelsen fra EU med forbundskansler Angela Merkel i Tyskland i juli. 
        
            (Foto: HANNIBAL HANSCHKE, Reuters)

Signert

Brexit betyr brexit

Storbritannias statsminister Theresa May vil ikke trosse folkeviljen. Men noen, som vanligvis får viljen sin, vil gjøre hva de kan for å hindre en reell skilsmisse. Og de har god tid på seg.

søndag 14.08 2016
Protestenes tid: Engelske og britiske flagg pryder hovedgaten i Bodmin. Britene stemte nei til EU. 
        
            (Foto: CICILIE S. ANDERSEN /, POLFOTO)

Brexit kan drøye til slutten av 2019

Planlagte valg i Tyskland og Frankrike kompliserer forhandlingene om Storbritannias skilsmisse med EU. Ifølge Sunday Times kan det drøye helt til slutten av 2017 før de kommer skikkelig i gang.

mandag 18.07 2016
 
        
            (Foto: FRANCOIS LENOIR, Reuters)

Leder tirsdag 19. juli 2016

De skal løse terror, kuppforsøk, brexit og flyktningkrise

EUs utenriksministre står overfor massive oppgaver.

onsdag 13.07 2016
Britenes nye statsminister Theresa May og hennes mann Philip utenfor sitt nye hjem i 10 Downing Street etter å ha fått i oppdrag av dronning Elizabeth å danne ny regjering. 
        
            (Foto: Peter Nichols / Reuters / NTB scanpix)

Utfordringene i kø for britenes nye statsminister

Utfordringene står i kø for Theresa May som onsdag fikk i oppdrag av dronning Elizabeth å danne ny regjering i Storbritannia. Et vellykket brexit og en stø hånd på økonomien står øverst på dagsorden.

 
        
            (Foto: PETER NICHOLLS, Reuters)

Hun skal rydde opp i det britiske rotet etter brexit

Theresa May har en formidabel jobb å gjøre.

tirsdag 12.07 2016
Nicola Sturgeon: Riktignok har britene sagt nei, men eliten finner de finurligste metoder for å kunne forbli i unionen. Nicola Sturgeon fra Det skotske nasjonalistpartiet er en av dem. 

Signert

Det er ikke grenser for oppfinnsomhet fra dem som forsøker å ignorere folkets nei.

Det er lett å bli med i EU. Men det er vanskelig å komme seg ut igjen.

torsdag 07.07 2016
Protestenes tid: Engelske og britiske flagg pryder hovedgaten i Bodmin. Britene stemte nei til EU. 
        
            (Foto: CICILIE S. ANDERSEN /, POLFOTO)

Signert

Vi som elsket England

Så har det skjedd: Brexit – som mange nordmenn trolig trodde var et nytt britisk fotballag – har satt finansiell tapsrekord, og verdier for mer enn tre norske oljefond forduftet på to dager.

fredag 01.07 2016
Tidligere statsminister Tony Blair mener de neste ukene blir svært viktige for Storbritannia.  
        
            (Foto: Kevin Coombs /Reuters / NTB scanpix)

Tony Blair: – Nasjonen er i fare

Tidligere statsminister Tony Blair skriver i en kronikk at de neste ukene blir avgjørende for Storbritannia, som han mener er i fare etter EU-avstemningen

Seier: Boris Johnson ba britene stemme nei til EU. Og det gjorde de. Artikkelforfatteren frykter økt nasjonalisme og alles kamp mot alle. 
        
            (Foto: Ed Sykes, Reuters)

Kronikk

Tredveåra rykker nærmere

Britenes nei til EU er den viktigste valgseieren for ytre høyre i Europa siden 1932. Da gjorde tyskerne nazipartiet til Tysklands største parti. Det betyr ikke at britene er blitt rasister.

tirsdag 28.06 2016
Labour-leder Jeremy Corbyn fotografert idet politifolk hjelper ham gjennom folkemengden før han skal tale til tilhengerne på Parliament Square i London mandag kveld. 
        
            (Foto: Toby Melville / Reuters / NTB scanpix)

Corbyn tapte mistillitsvoteringen

Labours medlemmer i Parlamentet har stemt for et mistillitsforslag mot Jeremy Corbyn. Dermed øker presset for at Labour-lederen skal trekke seg.

mandag 27.06 2016
Labour-leder Jeremy Corbyn.  
        
            (Foto: Reuters/ NTB scanpix)

Mistillitsavstemning mot Corbyn

Labours parlamentsgruppe har besluttet at det tirsdag skal stemmes over et mistillitsforslag mot partileder Jeremy Corbyn.

Statslederne sier nei. Tysklands Angela Merkel, Italias statsminister  Matteo Renz (til venstre) og Frankrikes president Francois Hollande briefet pressen mandag.  
        
            (Foto: Markus Schreiber/AP)

EU-kjemper utelukker brexit-samtaler

Tyskland, Frankrike og Italia avviser muligheten for både formelle og uformelle samtaler med britene før EU-oppsigelsen er levert.

søndag 26.06 2016
 

Skottland kan legge ned veto mot brexit

Ingenting er avgjort ennå ifølge skottenes regjeringssjef.

 

Kommentar

Les (62): - Jeg elsker England. Men jeg elsker ikke det engelske folket

Tre millioner skuffede briter har allerede signert et opprop om ny folkeavstemning.

lørdag 25.06 2016
 

Nå truer politikerne hverandre med juling

Mens børsene stuper, pundet forvitrer og ungdommen raser, står britisk politikk i krise etter folkets farvel til Europa.

Klistret til tv: EU-forsker Lise Rye var hjemme og fulgte tv-sendingene om brexit i hele går. 

- EU taper makt, Storbritannia blir fattigere

Brexit vil bety at EU må skifte kurs og la medlemslandene få mer spillerom, tror EU-forsker Lise Rye ved NTNU.

Skremte velgerne: Nei-siden vant valget da de dro innvandringskortet, mener Storbritannia-kjenner Per Edgar Kokkvold. 

- Farligere for den britiske union enn for EU

- De som tror de har våknet til et nytt, frigjort og stort Storbritannia tar feil, sier Per Edgar Kokkvold.

Brexit: Statsminister David Cameron og hans kone Samantha etter talen han holdt i går der han fortalte at han går av. 
        
            (Foto: Matt Dunham, Ap)

Kronikk

Vi må unngå den nasjonale egoismens Europa

Storbritannias nei til EU er begynnelsen på slutten for det Europa vi har sett vokse frem gjennom de siste tiårene. Et svakt og splittet EU vil svekke sikkerheten.

Aldersforskjell på ja og nei: - De eldre har ødelagt framtidsmulighetene til de yngre, sier Massimo Busuoli, NTNUs mann i Brussel 

- Eldre briter har stengt framtida for de yngre

NTNUs mann i Brussel slår fast at de eldre britene sa nei til EU, mens de yngste sa ja med stort flertall. Det fører til mange hindre for livet til de yngste.

Utenfor: Storbritannia forlater EU. Brexit-leirens seier markerte slutten på en lang og vond valgkamp. Labour-politikeren Jo Cox ble knivstukket og skutt - og er blitt et slags symbol på EU-tilhengernes kamp. 
        
            (Foto: Jonas Skybakmoen)

«I'm pretty pissed off, really»

De unge føler seg overkjørt etter brexit.

fredag 24.06 2016
Britene har forlatt EU, og da har Norge en gylden mulighet til å tre inn. 

Kommentar

Når britene går ut av EU, bør Norge gå inn

Storbritannia forlater EU. Det er stort. Det åpner, som Senterpartiet gjentar, nye muligheter. Men døren som åpnes er inn, ikke ut, av EU-samarbeidet.

 

Trønderenergi merker brexit-uro

Uroen etter gårsdagens avstemning i Storbritannia merkes i det trønderske næringslivet. - Markedene vil være mer urolig i tiden fremover, sier Bengt Eidem i Trønderenergi.

Fylkesordfører Tore O. Sandvik håper den politiske eliten i Europa vil møte hverdagen med større ydmykhet. 

EU-motstander Tore O. Sandvik: - En farlig miks

Fylkesordføreren er selv EU-motstander, mens synes at Storbritannia bør være innenfor.

 

«OmAdressert»

Spår tøffere tider for britene

Marvin Wiseth, englandsvenn og tidligere ordfører i Trondheim, er gjest i denne ukas «OmAdressert». Han spår vanskelige tider for Storbritannia etter EU-exiten.

Sjeføkonom Frank Jullum i Danske Bank tror usikkerheten i britisk økonomi vil føre til svakere vekst i norsk økonomi i andre halvår. På sikt står og faller dog det meste på hvilken avtale Storbritania klarer å få med EU. 

- Vil føre til svakere vekst i hele Europa

Nedgangtider i Storbritannia, svakere vekst i Norge. Det er økonomenes kortsiktige spådom etter Brexit.

 

Marvin Wiseth:

Marvin Wiseth: Boris Johnson er Englands største sleiping

- Det er mannen og kvinnen i gata som vil merke Brexit mest. Dette er et politisk jordskjelv som kan få alvorlige konsekvenser. Boris Johnson er Englands største sleiping.

 

Europeisk forskningssamarbeid:

- Usikker dag med mange spørsmål

Sintefs mann i Brussel anbefaler Storbritannia å gjøre som Norge: Fortsette som fullverdig medlem i det europeiske forskningssamarbeidet.

 

Marit Arnstad (Sp):

- Halve Storbritannia har ikke blitt høyreekstreme

Senterpartiets Marit Arnstad mener reaksjonene på Brexit er preget av sjokk. Hun advarer mot å tro at høyreekstreme nasjonalister har overtatt.

 

Det går et spøkelse gjennom Europa

Brexit ligner en utstrakt hånd til de sterke menn.

Brexit-leiren erklærer seier

Et flertall på 52 prosent av britiske velgere har stemt for å forlate EU, ifølge offisielle resultater.

torsdag 23.06 2016
 

Ny måling gir britiske EU-tilhengere knapp ledelse

Bli-leiren i britenes EU-avstemning får 52 prosents oppslutning på en meningsmåling som er publisert på valgdagen.

tirsdag 21.06 2016
Two activists with the EU flag and Union Jack painted on their faces kiss each other in front of Brandenburg Gate to protest against British exit from the European Union, in Berlin, Germany, June 19, 2016. REUTERS/Hannibal Hanschke 

Kronikk

Hvis EØS-avtalen er så ille at den vil legge London i grus, hvorfor er avtalen så viktig for Norge?

Når Storbritannia holder folkeavstemning 23. juni, er det første gang et land kan melde seg ut av EU. Det vil gi en ny norsk EØS-debatt.